威尼斯商人摘抄赏析

这些傻瓜们自恃着聪明,
免不了被聪明误了前程。

All that glisters is not gold.
闪光的并不都是金子

慈悲不是出于勉强,
它像甘霖一样从天上降下尘世;
它有双重福佑,
它赐福于施与者,也赐福于受施者;
它有超乎一切的无上威力,
比皇冠更足以显出一个帝王的高贵:
御杖不过象征着俗世的威权,
使人民对于君上的尊严凛然生畏;
慈悲的力量却高出于权力之上,
它深藏在帝王的内心,
是一种属于上帝的德性,
执法的人倘能把慈悲调剂着公道,
人间的权力就和上帝的神力没有差别。

难道犹太人没有眼睛吗?
难道犹太人没有五官四肢、没有知觉、没有感情、没有血气吗?
他不是吃着同样的食物,同样的武器可以伤害他,
同样的医药可以疗治他,冬天同样会冷,夏天同样会热,
就像一个基督徒一样吗?
你们要是用刀剑刺我们,我们不是也会出血的吗?
你们要是搔我们的痒,我们不是也会笑起来的吗?
你们要是用毒药谋害我们,我们不是也会死的吗?
那么要是你们欺侮了我们,我们难道不会复仇吗?
要是在别的地方我们都跟你们一样,那么在这一点上也是彼此相同的。要是一个犹太人欺侮了一个基督徒,那基督徒怎样表现他的谦逊?报仇。

恋人们总是赶在时钟的前面的。

最软弱的果子最先落在地上。

The quality of mercy is not strained.
慈悲不是出于勉强

魔鬼也会引证圣经来替自己辩护

一个人思虑太多,就会失却做人的乐趣

富贵催人生白发,布衣蔬食易长年。

真理总会显露出来,杀人的凶手总会给人捉住。

It is a wise father that knows his own child.(知子之父为智)

When the moon shone, we did not see the candle.

Love is blind and lovers cannot see the pretty follies that themselves commit.
爱情是盲目的,恋人们看不到自己做的傻事。

爱情啊,把你的狂喜节制一下,不要让你的欢乐溢出界限,让你的情绪越过分寸。

世间的很多事物,追求时候的兴致总要比享用时候的兴致浓烈。

外观往往和事物的本身完全不符,世人都容易为表面的装饰所欺骗。

我看他年纪轻轻,就这么愁眉苦脸,到老来只好一天到晚痛哭流涕了。

一件善事也正像这支蜡烛一样,在这罪恶的世界上发出广大的光辉。

为什么一个身体里面流着热血的人,要那么正襟危坐,就像他祖宗爷爷的石膏像一样呢?

月光明亮的时候,我们就瞧不见灯光。
人们为了希望得到重大的利益,才会不惜牺牲一切;一颗贵重的心,决不会屈躬俯就鄙贱的外表。
您把世间的事情看得太认真了,一个人思虑太多,就会失却做人的乐趣。
外观往往和事物的本身完全不符,世人都容易被表面的装饰所欺骗。
让我扮演一个小丑吧,让我在嘻嘻哈哈的欢笑声中不知不觉地老去;宁可用酒温暖我的肠胃,不要用折磨自己的呻吟冰冷我的心。

谁选择了我谁选择了我,将要得到他所应得的东西。谁选择了我,将要得到他所应得的东西。谁选择了我,必须准备把他所有的一切作为牺牲。

魔鬼也会引证《圣经》来替自己辩护。一个指着神圣的名字作证的恶人,就像一个脸带笑容的奸徒,又像一只外观美好、心中腐烂的苹果。

理智可以制定法律来约束感情,可是热情激动起来,就会把冷酷的法令篾弃不顾;年轻人是一头不受拘束的野兔,会跳过老年人所设立的理智的藩篱。

我不会操舟驾舵,可倘使你在辽远辽远的海滨,我也会踏着风波来把你寻访

慈悲不是出于勉强,它是像甘露一样从天上降下尘世;它不但给辛福于受施的人,也同样给辛福于施与的人。

谁在席终人散以后,他的食欲还像初入座时候那么强烈?哪一匹马在冗长的归途上,会像它起程时那么长驱疾驰?

I hold the world but as the world, Gratiano; A stage where every man must play a part, And mine a sad one.(ANTONIO)

世间的任何事物,追求时候的兴致总要比享用时候的兴致浓烈。一艘新下水的船只扬帆出港的当儿,多么像一个娇养的少年,给那轻狂的风儿爱抚搂抱!可是等到它回来的时候,船身已遭风日的侵蚀,船帆也变成了百结的破衲,它又多么像一个落魄的浪子,给那轻狂的风儿肆意欺凌!

……世界上有一种人,他们的脸上装出一副心如止水的神气,故意表示他们的冷静,好让人家称赞他们一声智慧深沉,思想渊博;他们的神气之间,好像说,“我的说话都是纶音天语,我要是一张开嘴唇来,不许有一头乱叫!”……我看透这一种人,他们只是因为不说话,博得了智慧的名声;可是我可以确定说一句,要是他们说起话来,听见的人,谁都会骂他们是傻瓜的。

I hold the world but as the world ,a stage where every man must play a part ,And mine a sda one
我把这世界不过看作一个世界,每一个人必须在这舞台上扮演一个角色,我扮演的是一个悲哀的角色

让我扮演一个小丑吧,让我在嘻嘻哈哈的欢笑声中不知不觉地老去;宁可用酒温暖我的肠胃,不要用折磨自己的呻吟冰冷我的心。

在法律上,哪一件卑鄙邪恶的陈诉不可以用娓娓动听的言词掩饰它的罪状?在宗教上,哪一桩罪大恶极的过失不可以引经据典,文过饰非,证明它的确上合天心?任何彰明昭著的罪恶,都可以在外表上装出一副道貌岸然的样子。多少没有胆量的懦夫……他们的颊上却长着天神一样威武的须髯,人家只看着他们的外表,也就居然把他们当作英雄一样看待!

相关评论

【下一章】             【上一章】